Una
de mis principales preocupaciones es poder mostrar la sencillez doctrinal del Evangelio de la gracia de
Dios y lo claro que se encuentra expresado en las Sagradas Escrituras.
Es
por ello que me pareció muy útil hacer un extracto de los puntos
principales de la Buena Noticia (Evangelio) de Dios con respecto a
Su Último Pacto con los hombres.
Esta
exposición no pretende ser la única ni la mejor. Seguramente habrá
muchos otros versículos que complementarán los citados.
Utilizaré las traducciones de las Biblias Reina-Valera
1960 (Antigua versión
de Casiodoro de Reina y revisada por Cipriano de Valera, Editorial Unilit)
y de
Jerusalén (Edición
Pastoral CELAM 1975 con Imprimatur del obispo de Bilbao, Luis María de Larrea, del 9
de Mayo de 1984). La intención
de exponer estas versiones es para que de manera sencilla se puedan
comparar ambas traducciones, la primera de amplio uso evangélico
(protestante) y la
segunda de lectura católica.
Por
lo demás, considero útil recordar los versículos que se mencionan,
para ser utilizados como referencia bíblica, cierta y contundente, en
posibles conversaciones evangélisticas.
Veamos...
Somos
hechos hijos de Dios solo por la fe
al ser hechos hijos de Dios,
recobramos la comunión con el Padre y, por ende, recibimos la
salvación.
|
Reina-Valera
1960 |
Juan 1:12-13 |
Biblia
de Jerusalén |
"Mas
a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les
dio potestad de ser hechos hijos de Dios; los cuales no
son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad
de varón, sino de Dios." |
"Pero
a todos los que le recibieron, les dio poder
de hacerse hijos de Dios, a los que creen en su nombre; la
cuál no nació de sangre ni de deseo de hombre, sino que nació
de Dios." |
Reina-Valera
1960
|
Juan
3:16 |
Biblia de
Jerusalén
|
"Porque
de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna." |
"Porque
tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único, para que todo
el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna." |
|
Reina-Valera
1960
|
Gálatas
3:26 |
Biblia de
Jerusalén
|
"pues
todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús." |
"pues
todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús." |
|
Somos
salvos por gracia (regalo),
por medio de la fe
no la merecemos por ser buenas
personas o por más ritos en los que participemos
|
Reina-Valera
1960
|
Efesios 2:8-9 |
Biblia de
Jerusalén
|
"Porque
por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros,
pues es don de Dios; no por obras, para que nadie se
gloríe." |
"Pues
habéis sido salvados por la gracia mediante la fe; y esto no
viene de vosotros, sino que es un don de Dios; tampoco viene de
las obras, para que nadie se gloríe..." |
Reina-Valera
1960
|
Romanos 3:23-24 |
Biblia de
Jerusalén
|
"...la
justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo, para todos los
que creen en él. Porque no hay diferencia, por cuanto todos
pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios, siendo
justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención
que es en Cristo Jesús.." |
"...justicia
de Dios por la fe en Jesucristo, para todos los que creen -pues no
hay deferencia alguna; todos pecaron y están privados de la
gloria de Dios- y son justificados por el don de la gracia, en
virtud de la redención realizada en Cristo Jesús..." |
Reina-Valera
1960
|
Romanos 5:1-2 |
Biblia de
Jerusalén
|
"Justificados,
pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro
Señor Jesucristo; por quien también tenemos entrada
por la fe a esta gracia en la cual estamos
firmes, y nos gloriamos
en la esperanza de la gloria de Dios." |
"Habiendo,
pues, recibido de la fe nuestra justificación, estamos en paz con
Dios, por nuestro Señor Jesucristo, por quien hemos obtenido
también, mediante la fe el acceso a esta gracia en la cual
nos hallamos, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de
Dios." |
En
la versión católica se omite la condición de "estar
firmes" diciendo solo "nos
hallamos". Se evita dar énfasis
a la idea de que "Una vez salvo.. siempre salvo",
contraria a la fe católica, que considera que la salvación puede
perderse. El texto original griego dice "hëi hestëkamen",
perfecto activo (intransitivo) del indicativo de "histëmi",
que en Romanos 5:2 se traduce "estar firme". Es
curioso notar que en el texto de 2° Corintios 1:24, donde
se utiliza el mismo término, la traducción católica de
Jerusalén dice "...sino que
contribuimos a vuestro gozo, pues os mantenéis firmes
en la fe". La pregunta es ¿porqué no tradujeron
también "firmes" en Romanos 5:2? |
Reina-Valera
1960
|
Gálatas 2:16 |
Biblia de
Jerusalén
|
"...sabiendo
que el hombre no es justificado por las obras de la ley, sino por
la fe de Jesucristo, nosotros también hemos creído en
Jesucristo, para ser justificados por la fe de Cristo y no por las
obras de la ley, por cuanto por las obras de la ley nadie será
justificado.." |
"...conscientes
que el hombre no se justifica por las obras de la ley sino
solo
por la fe en
Jesucristo, también nosotros hemos creído en Cristo
Jesús a fin de conseguir la justificación por la fe en Cristo, y
no por las obras de la ley, pues por las obras de la ley nadie
será justificado..." |
Si
bien no consta en el manuscrito en griego (de Nestlé), aquí, la misma
traducción católica afirma que "somos
justificados SOLO
por la fe en Jesucristo". Sin embargo, los
apologistas católicos sostienen que los "solas"
protestantes (sola fe, sola gracia) son agregados del siglo
XVI, ajenos al sentido original. No deja de ser curiosa esta
traducción católica (CELAM 1975), que afirma "SOLA FE". |
Jesucristo, ÚNICO
Mediador entre Dios y los hombres
|
Reina-Valera
1960
|
Juan 14:6
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Jesús
le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al
Padre, sino por mí." |
Le
dice Jesús: "Yo soy el Camino, y la Verdad, y la Vida.
Nadie
va al Padre sino por mí." |
Reina-Valera
1960
|
Hechos 4:12
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Y
en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el
cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos." |
"Porque
no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres por el que
nosotros debamos salvarnos." |
La
traducción de la Biblia de Jerusalén omite el texto inicial
"Y en ningún otro hay salvación", de
acuerdo al texto original griego de Nestlé (Nuevo
Testamento Interlineal griego-español - Francisco Lacueva -
editorial Clie - página 477) |
Reina-Valera
1960
|
1° Timoteo
2:5
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Porque
hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres,
Jesucristo hombre." |
"Porque
hay un solo Dios, y también un solo mediador entre Dios y los
hombres, Cristo Jesús, hombre también." |
|
Para los
Hijos de Dios la Salvación no se
pierde
|
Reina-Valera
1960
|
Juan
10:27-29
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Mis
ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen, y yo les doy
vida eterna; y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de
mi mano. Mi Padre que me las dio, es mayor que todos, y nadie las
puede arrebatar de la mano de mi Padre.." |
"Mis
ovejas escuchan mi voz, yo las conozco y ellas me siguen. Yo les
doy vida eterna y no perecerán jamás, y nadie las arrebatará de
mi mano. El Padre, que me las ha dado, es mas grande que todos, y
nadie puede arrebatar nada de la mano del Padre." |
|
Reina-Valera
1960
|
Romanos
8:32-39
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Si
Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros? El que no
escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos
nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?
¿Quién acusará a los escogidos de Dios? Dios es el que
justifica. ¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió;
más aun, el que también resucitó, el que además está a la
diestra de Dios, el que también intercede por nosotros. ¿Quién
nos separará del amor de Cristo? ¿Tribulación, o angustia, o
persecución, o hambre, o desnudez, o peligro, o espada? Como
está escrito: Por causa de ti somos muertos todo el tiempo; Somos
contados como ovejas de matadero. Antes, en todas estas cosas
somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó. Por lo
cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni
principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir, ni lo
alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá
separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro." |
"Si
Dios está por nosotros, ¿quién contra nosotros? El que no
perdonó ni a su propio Hijo, antes bien lo entregó por todos
nosotros, ¿cómo no nos dará con él graciosamente todas las
cosas? ¿Quién acusará a los elegidos de Dios? Dios es quien
justifica. ¿Quién condenará? ¿Acaso Cristo Jesús; el que
murió; más aun, el que resucitó, el que está a la diestra de
Dios, el que intercede por nosotros? ¿Quién nos separará del
amor de Cristo? ¿La Tribulación?, ¿La angustia?, ¿La
persecución?, ¿El hambre?, ¿La desnudez?, ¿Los peligros?, ¿La
espada? Como dice la Escritura: Por tu causa somos muertos todo el
día; tratados como ovejas destinadas al matadero. Pero en todo
esto salimos vencedores gracias a aquel que nos amó. Pues estoy
seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni los
principados, ni lo presente, ni lo futuro, ni las potestades, ni la
altura, ni la profundidad, ni otra criatura alguna podrá separarnos
del amor de Dios, manifestado en Cristo Jesús Señor nuestro." |
|
Reina-Valera
1960
|
Efesios
1:13
|
Biblia de
Jerusalén
|
"En
él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el
evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él,
fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa."
|
"En
él también vosotros, tras haber oído la Palabra de la verdad,
el Evangelio de vuestra salvación, y creído también en él,
fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa."
|
Otro
texto que enseña que la Salvación no puede perderse, ya que los REALMENTE
REGENERADOS como hijos de Dios han sido SELLADOS con el
Espíritu Santo. Un sello es imborrable, y suena extraño suponer
que en el infierno puede haber gente portando este divino sello.
Por lo tanto "una vez salvo (sellado), siempre
salvo." |
Reina-Valera
1960
|
Filipenses
1:6
|
Biblia de
Jerusalén
|
"...estando
persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra,
la perfeccionará hasta el día de Jesucristo." |
"Firmemente
convencido de que, quien inició en vosotros la buena obra, la
irá consumando hasta el Día de Cristo Jesús." |
|
Reina-Valera
1960
|
Hebreos 13:5
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Sean
vuestras costumbres sin avaricia, contentos con lo que tenéis
ahora; porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré." |
"Sea
vuestra conducta sin avaricia, contentos con lo que tenéis; pues
él ha dicho: No te dejaré ni te abandonaré." |
|
Reina-Valera
1960
|
1° Pedro
1:3-5
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Bendito
el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su grande
misericordia nos hizo renacer para una esperanza viva, por la
resurrección de Jesucristo de los muertos, para una herencia
incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los
cielos para vosotros, que sois guardados por el poder de Dios
mediante la fe, para alcanzar la salvación que está preparada
para ser manifestada en el tiempo postrero." |
"Bendito
sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien, por su
gran misericordia por la resurrección de Jesucristo de los
muertos, nos ha reengendrado a una esperanza viva, a una herencia
incorruptible, inmaculada e inmarcesible, reservada en los cielos
para vosotros, a quienes el poder de Dios, por medio de la fe,
protege para la salvación, dispuesta ya a ser revelada en el
último momento." |
Aquí
afirma que "el poder de Dios" es lo que
protege a Sus hijos para obtener la Salvación reservada para
ellos. ¿Puede algo o alguien vencer el poder de Dios? (comparar
con Juan 10:29) |
|
Reina-Valera
1960
|
1° Juan
2:19
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Salieron
de nosotros, pero no eran de nosotros; porque si hubiesen sido de
nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para
que se manifestase que no todos son de nosotros." |
"Salieron
de entre nosotros, pero no eran de los nuestros. Si hubiesen sido
de los nuestros, habrían permanecido con nosotros. Pero sucedió
así para poner de manifiesto que no todos son de los nuestros." |
Tal
vez allí radica el asunto: Tal vez no es que se pierda, sino que nunca se
tuvo...
|
|
Reina-Valera
1960
|
1° Juan
5:13
|
Biblia de
Jerusalén
|
"Estas
cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo
de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna..." |
"Os
he escrito estas cosas a los que creéis en el nombre del Hijo de
Dios, para que os deis cuenta de que tenéis vida eterna." |
|
Reina-Valera
1960
|
Juan 17:15
|
Biblia de
Jerusalén
|
"No
ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal...." |
"No
te pido que los retires del mundo, sino que los guardes del
Maligno." |
Aquí
es el mismo Jesucristo quien ora al Padre para que preserve a sus
ovejas del maligno. ¿Podrá haber alguna oración más
poderosa...? |
Reina-Valera
1960
|
1° Juan
2:1 |
Biblia de
Jerusalén
|
"Hijitos
míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno
hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo
el justo.." |
"Hijos
míos, os escribo esto para que no pequéis. Pero si alguno peca, tenemos
a uno que abogue ante el Padre: a Jesucristo, el justo.." |
Si
un Cristiano, hijo de Dios, puede perder su Salvación a causa del pecado,
entonces Cristo no es un buen abogado.
|
"Escrito
está.."
Todo
sea para la gloria de Dios, y su amado Hijo Jesucristo
|